Railworks Railsimulator Trainsimulator

  • Hallo,


    wenn ich mir mal die TagCloud betrachte ist der Begriff "Railworks" doch sehr beliebt und noch im Sparchgebrach verankert.
    Ich persönlich mag den Begriff mehr, weil er nur zwei Silben hat.


    Rail-Works
    im Vergleich zu


    Rail-Si-mu-la-tor


    Train-Si-mu-la-tor


    Bei TS sehe ich immer die Verkäufer vor mir, die den Unterschied von MS TS und DT TS erklären müssen.


    g yd

  • Im Steam Forum regte sich die Tage ein angeblicher Spiele-Verkäufer auf, dass der Name so ähnlich zum Trainz Simulator sei und er dauernd enttäuschte Kunden da hätte, die eigentlich Trainz wollten und nicht den TS. Leider hat er in der Wortwahl etwas sehr übertrieben und DTG hat den Thread zurecht gelöscht, auch wenn er sehr lustig zu lesen war ;)


    Und der MSTS stirbt so langsam aber sicher wirklich aus, die Nähe zu Trainz kann ich da schon eher nachvollziehen. Wobei ich DTG da keine Absicht unterstelle, sondern denen ihre Begründung in Sachen "wir fanden das wir im Regal mit den ganzen XY-Simulator Titeln so besser dastehen" einigermaßen abnehme.


    Railworks find ich als Titel trotzdem schöner, eben weil er grade nicht in diese XY-Simulator passt sondern eigenständig ist. Bei den ganzen andern Simulatoren denk ich mir jedenfalls spätestens bei der Rückseite der Packung schon meistens "was für einen Mist haben die da jetzt wieder produziert?" Und mit dem eigenen Namen hebt es sich da auch gleich auf ne andere Qualitätsebene. So zumindest mein Empfinden, nachdem ich von den XY-Simulatoren ne ganze Reihe ausprobiert und für mies befunden habe ;)

  • Ich verstehe ehrlich gesagt auch nicht, wieso man von diesem Schema
    RailWorks 3
    RailWorks 4
    RailWorks 5
    RailWorks n abwich.


    Allein wegen der Verwechslungsgefahr ist der Begriff TS nachteilig und wenn es nach mir ginge, würde ich nur noch RailWorks sagen wollen, aber dann weiß nicht jeder, was ich meine.

    Egal, wie weit Draußen man die Wahrheit über Bord wirft, irgendwann wird sie irgendwo an Land gespült.

  • Für mich bleibt es auch "Railworks". Aber er hieß ja auch früher schon Train Simulator.
    Auf der Box, mit der ich eingestiegen bin, stand jedenfalls
    Train Simulator Railworks 2010
    (Railworks als Einschub in ganz anderer Schriftart als Train Simulator 2010)


    Der Nur-Anwender kennt ihn heute sicher eher als Train Simulator, aber jeder, der mal ein bisschen drin bastelt, wird zwangsläufig mit den Namen Railworks und RailSimulator konfrontiert.

  • Willst du uns eine bestimmte Botschaft übermitteln? Sollen wir jetzt alle Railworks anstatt Trainsimulator sagen? Oder was ist der Sinn hinter diesem Thread?


    Interpretierst du alles negativ?


    ich bezog mich auf die Tagcloud und habe lediglich geschrieben was ich persönlich angenehmer in der Aussprache empfinde.
    wenn mir das Wort Trainsimulator zu lang erscheint schreibe ich auch TS, Neulinge müssten dann erstmal fragen was TS heisst.
    Wenn du mal meine Beiträge anschaust schreibe ich auch RW/RS/TS.
    Aküfi ist so typisch deutsch.
    Botschaften? Ich bin kein Missionar!
    Ich sage oft noch AcrobatReader obwohl dies ja schon nicht mehr richtig ist sondern AdobeReader andere sagen noch Adobe AcrobatReader.


    Tja Namen sind inflationär. :Ironie: Der Nachfolger von Dovetail wird das wohl auch wieder anders nennen :Ironie: ( Ich hab mal in die Zukunft geschaut :-D)


    Ich könnte jetzt in meiner Rechtschreibprüfung den Namen Railworks durch Trainsimulator ersetzen aber wozu. Ältere Menschen sagen zum 5 Centstück auch noch 6er obwohl die Bezeichnung auch falsch wäre.


    Zitat

    Ich verstehe ehrlich gesagt auch nicht, wieso man von diesem Schema..


    @Prelli ich auch nicht wirklich, aber scheinbar wollen sie sich als Nachfolger des MS TS sehen


    @Zaunpfahl

    Zitat

    die Nähe zu Trainz kann ich da schon eher nachvollziehen


    aber auch nur im Namen, denn damals als ich mich entscheiden durfte hat mich der Editor in Trainz mehr überzeugt. ist natürlich alles Geschmacksache. der eine ist Tüftler und mag es kompliziert und wieder ein anderer will schnelle Ergebnisse. Ich weiss schnell ist relativ.


    @nobsi ja das war wohl die Übergangszeit. Siehe AcrobatReader Adobe AcrobatReader AdobeReader


    wenn ein Produkt übernommen wird oder eine Ganze Firma mit dessen Produkten, wird oft eine Gewohnungsphase für den Endverbraucher angestrebt. Von daher kann ich mir nur die Namenvielfalt erklären. genaues weiss nur DT.


    @Grinch ja siehst du, das ist doch nicht wirklich kundenfreundlich.


    Wenn ich mir jetzt das Bild anschaue.
    Klein Fritzchen hat sich zum Geburtstag einen Trainsimulator oder deutsch eine Eisenbahnsimulation gewünscht.
    Ja Mama hat nur noch das Wort Trainsimulator im Kopf. Weil es aber heute stressig war, ging der Kaufvorgang heute nicht so gründlich ab.
    Mama sagt sich, Eisenbahn ist Eisenbahn, da werde ich schon nichts falsches kaufen. Klein Fritzchen hat Geburtstag und er ist sauer weil Mama den falschen Simulator gekauft hat.
    Wir, die so gut wie alle Simulatoren kennen, kennen den Unterschied selbst wenn die Versionsnummer mit 6pt geschrieben wäre ;) ok ist jetzt natürlich etwas überspitzt formuliert. Aber ich will damit sagen, wenn man sich mit der Materie befasst, sieht man Dinge schneller als die geneigte Hausfrau mit Hauptberuf Mutter ;) Und da liegt der Hund begraben.


    Was natürlich sein kann ist, dass Railworks im englischen Sprachgebrauch (nicht als Fachbegriff) eher für den Gleisbau genommen wird, Bsp.


    http://www.railworker.com.au/


    . Auch wenn Gleis "Track" und Rail "Schiene" bedeutet und dies auch sprachlich differenziert wird.
    Muss das im allgemeinen Sprachgebrauch nicht auch so sein.


    Nehmen wir einen deutschen Begriff:
    Lokführer, der ist im allgemeinen Sprachgebrauch sehr verbreitet. Durch diesen Begriff kann man aber fachlich nicht differenzieren. Ist es ein Triebfahrzeugführer oder ein Triebwagenführer etc.Ich persönlich benutze beide Begriffe. Auch Epochen bezogen.

  • wow


    am besten man sagt zu Trainz: Trainz
    Microsoft Train Simulator: MSTS
    und zu Train Simulator einfach: TS oder TS14


    denn auch wenn viele unter den Begriff TS noch den MSTS verstehen, selbst schuld denn den MSTS meint heute keiner mehr nur noch den Train Simulator 20xx......

  • Neeeeiiinn! Kollege Baul hat immer noch nix begriffen.
    RailWorks und Trainz benutzen dieselbe Abkürzung: TS
    Der eine seit kurzem mit einer kleinen Zahl ohne direkten Bezug zu einer Jahreszahl: Trainz mit TS 12
    Der andere hat seit dem Ankuscheln an MSTS und sich gerieren als legitimer(er) Nachfolger eine Jahreszahl angefügt, was bei einem jährlich erscheinenden Update sogar Sinn macht. RailWorks mit TS 2014.
    TS 14 für RW 5 oder Train Simulator 2014 ist also gaaaaanz falsch und erhöht nur die sowieso schon vorhandene Verwirrung.
    Ich bleibe bei RailWorks, weil dann klar ist, welcher Simulator gemeint ist.


    Gruß
    Norbert

  • TRS: Trainz Railroad Simulator
    ...so hieß er bis einschließlich Version 2007. Danach nur noch Trainz Simulator (warum auch immer). Quasi ähnliches Spiel wie mit Railworks, und die Communities haben mit TRS ebenfalls eine pragmatische Lösung gefunden.


    Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der Andere könnte am Ende vielleicht doch Recht haben.


  • Den hättest Du Dir jetzt auch von mir verdient.
    Geht's denn auch ein bisschen genauer, was denn genau gedisliked wird?
    Die Einträge von Neukunden mit dem Hintergrund Fehlkauf hier im Forum beweisen, dass man dieses Thema der missverständlichen und daher missglückten Namenswahl seitens RSC / DTG nicht oft genug behandeln kann.


    Gruß
    Norbert

  • Das Thema ist ja nicht neu das wurde hier und in anderen Foren schon mehrmals durchgekaut. In der Regel informiert man sich vor dem Kauf und kommt nicht hierher und fragt wie er die
    MSTS oder PTP oder auch Trainz Strecken jetzt in den TS bekommt.

  • "Madison"


    hat das Kind auch gemacht, nur die Böse Mama hat das falsche Spiel gekauft zum Geburtstag.
    für Mama sind alle Spiele gleich.

  • Achso und weil für Mama alle Spiele gleich müssen wir da jetzt alles nochmal durchkauen bis zum Erbrechen. Und die Leute die neu kommen hier nix interessieren weil
    Suchfunktion nix interessieren oder nicht kennen und da lieba hier im Forum fragen was Leute sagen :lolx2:


    Edit..


    Es tut mir leid aber ich wollte dich nicht beleidigen. Aber tu dir und uns doch einen Gefallen und schreib es so das wir auch verstehen was du uns sagen willst.
    Nottfalls schreib es doch in deiner Heimatsprache das ist doch auch in Ordnung.