Bis dahin aber...
passiert weiterhin nichts. So wie immer halt
Bis dahin aber...
passiert weiterhin nichts. So wie immer halt
na die E-Mail da rein zu kopieren dürfte nicht der größte Zeitaufwand sein... wenn se schon fragen... ich mein ...
Hallo Rob,
Da hast du Recht.
In der Zeit in der wir hier posten, posten wir, wenn sie schon fragen bei ihnen.
Ich denke immer, Train Simulator läuft ja nicht nur in Deutschland.... Hier können wir mal aus unserer Sicht Anregungen geben.
Ob diese oder nicht umgesetzt werden, wir werden sehen.
Was richtig aus meiner Sicht währe, wir sollten einen gut verfassten, im Namen der Rail-SIM.de-Mitglieder Beitrag verfassen.
Sicher kann man das machen unabhängig davon ob das jetzt was bringt oder nicht.
Das muß aber jemand machen der der englischen Sprache auch zu 100 % mächtig ist denn sonst verstehen die dort wieder nur Bahnhof oder bekommen was in den falschen Hals
weil die Formulierung und und und nicht stimmt.
Also einen qualifizierten förmlichen Geschäftsbrief mit entsprechenden Papier Wasserzeichen und Empfehlungsschreiben ja? Ist dass für die berechtigten Wünsche nicht etwas dick aufgetragen. Das man die nicht mit "Hamsterbacke" anreden sollte versteht sich von selbst und sachlich sollte es auch sein.
Gruß Norbert
Ach da haben wir ja schon ein Opfer gefunden Also Norbert hau rein und arbeite mal ein Konzept aus was man dem Schwalbenschwanz vorlegen kann.
Madison hat schon Recht und ich weiß genau, was er meint.
Es sollte jemand sein, der weiß, dass "become" nicht "bekommen" heißt und dass der "Unternehmer" kein "Undertaker" ist.
Ja genau aber wenn du den da hinschickst das verstehen die dann auch. So schnell war dann noch nie ein Update raus
Ich hätte da schon ne idee.. mal endlich den blueprinteditor und die einzelnen shader ordentlich dokumentiert.
wenn ich die anfrage richtig verstehe wollen die das hauptprogramm noch mal richtig konzipieren.
ich könnte mir auch sowas vorstellen, wie unterschiedliche schwierigkeitsstufen. bremsprobe und zugfertigstellung wäre ja mal was realistisches.
yd
mir würd ja schon die Möglichkeit reichen, die Rotation von Objekten im Editor als Gradzahl eintragen zu können...
Madison. Leider Madison bin ich kein Opfer. Wenn es mir mit Schwalbenschwanz langt, dann werde ich dem Geschäftführer eine Option anbieten, die im gegenseitigen Einvernehmen mit Sicherheit gefunden wird. Im guten das ziehe ich vor oder auch im bösen, wenn es nicht anders geht. Ich habe zu keinem Zeitpunkt vor die berechtigten Interessen der Anwender zu vertreten. Das geht auch nicht. Die Gefahr ist zu groß dass mir schon wieder ein Rechtsanwalt sagt ich sei ein juristischer Tiefflieger. Meine Frage musste er aber seinerzeit mit ja beantworten und das und nur das wollte ich von dem guten Mann wissen. Geschäftliche Gespräche mit Softwareunternehmen als auch mit Kunden musste ich beruflich als Fachinformatiker führen und ich trage so ungern Krawatten, weil ich da ausehe wie ein Sack. Es geht auch ohne aber nicht ohne Form!
Im Übrigen, sind wir ja nicht mal angesprochen worden. Jeder Hinz und Kunz kann sich bei Steam anmelden und sein Anliegen gegenüber Schwalbenschwanz vortragen. Ob in Unterhose oder Nadelstreifenanzug ist völlig wurscht.
Gruß Norbert
Spontane Idee: Stefan (fsclips) wäre der perfekte Translator.
mir würd ja schon die Möglichkeit reichen, die Rotation von Objekten im Editor als Gradzahl eintragen zu können...
Meine Arbeitsgeschwindigkeit würde auch enorm steigen, wenn der kleine gelbe Ball zwischen den grünen, roten und blauen Kreisen irgendwie deaktivierbar wäre. Wie oft denke ich mir, nachdem ich versucht habe, das Objekt zu drehen: "Sieht aus wie nach einem Erdbeben".
Ich hätte da eine Super Idee!!!
Aber das im Stem Forum zu schreiben spare mir wohl lieber!
Doch!
Meine Zeit die ich höchstwahrscheinlich vergebens investiere .....
Ja, ne is klar.
Natürlich macht es mehr Spaß, hier in diesem Forum in dieser Sprache herumzunölen und zu maulen. Anstatt mal die Brust rauszumehmen und den Popo vom bequemen Bürostuhl hochzukriegen. In der Zeit, in der hier gepostet wird, könnte der Beitrag schon dort in der entsprechenden Rubrik stehen, wo der Taubenschwanz auch mitliest. Sogar, wenn man dort in deutsch schreibt. Das wäre zumindest Ermutigung und eine kleine Freude für die deutschen Kollegen, die dort mitlesen, obwohl sie dort öfter station verstehen.
Stattdessen wird hier derselbe Nölbrei in jedem dritten Thread wieder und wieder durchgekaut. Dafür kann man sogar Dankbekundungen von eifrigen Claqueuren (auch politisch sicher unkorrekt "Jubelperser" genannt) einsammeln.
Ein in diesem Thread geäußertes, entsprechendes Angebot meinerseits, die Kritik und Anregungen zu bündeln, zu übersetzen und direkt an entsprechender Stelle zu platzieren, verhallte ohne jede Reaktion dieser Gemeinschaft. Wahrscheinlich war die Rechtschreibung - auch noch in einer fremden Sprache - dann doch zu suspekt.
Nun denn, wenn das s.o. persönlich mehr Spaß macht und sogar Ruhmpunkte einbringt, sollte man dabei bleiben.
Gruß
Norbert
Zweiseitig, ...
..statt hier den mit Verlaub "Zitatpabst" zu spielen und andere Forenteilnehmer hinlänglich ihres "Schreibverhaltens" zu belehren, hätte man ja die damit aufgewendete Zeit, selber mit entsprechenden Einträgen im Steam SSF Forum tätigen können.
Und zu SSF, ...
Die wissen genau was sie tun könnten - wenn sie könnten. Das ganze Abfragen hat nur Unterhaltungswert, mehr nicht.
Dafür ist halt den ein oder anderen seine Zeit zu schade.
Die sollten mal ihren Email Support Bearbeiter fragen, dann würden sie wissen was fehlt oder geändert werden müsste.
g'ice
Ja, ne is klar.
Natürlich macht es mehr Spaß, hier in diesem Forum in dieser Sprache herumzunölen und zu maulen. Anstatt mal die Brust rauszumehmen und den Popo vom bequemen Bürostuhl hochzukriegen. .....
Aha ....
Ich habe ja nur in den letzten ... ich glaube 8 Monaten ... denen 12 Emails oder so geschrieben!
Trotz meiner bescheidenen englisch Kenntnisse.
Aber gut, das konntest du ja nicht wissen.
Und nein ich habe den Text nicht einfach so wie er von google automatisch übersetzt wird abgeschickt!
Mache mir da bei solcherlei Texte durchaus die Arbeit zu schauen ob der Text einen Sinn ergibt.
So viel englisch kapier ich dann doch.
Habe den deutschen Text immer zusätzlich mit geschickt.
Bei ein paar Texten habe ich sogar jemanden der des englischen sehr gut mächtig ist drüber schauen lassen.
Von den Antworten her die ich dann immer bekommen habe konnte man dann durchaus davon ausgehen das die kapiert haben was ich wollte.
Die letzten ein zwei Sätze waren dann aber oft auch Einheitsmüll, also Standard Antwort!
Oft hab ich in diesen Mails sogar Links zu entsprechenden Themen hier im Forum eingefügt.
Aber vielleicht ist es denen nun ja plötzlich doch ernst damit?
Ich persönlich glaube nur nicht daran!
Denn dann könnten sie es mal zeigen indem sie einfach mal die Ausstehende Updates einbinden!
Gruß
Michael