das englische "still" hieße auf deutsch "still", dann seid ihr auf dem Holzweg
Das habe ich auch nicht als Englisch interpretiert, sondern Deutsch gelassen. Vielleicht wars ja "Denglisch".
Ach lassen wirs - I bims leid. Okay, ich hör auf - so viel Ahnung habe ich auch nicht über die Wortwahl meiner Genossen.
Es geht ja auch ums Projekt - und das Wichtigste versteht man auf jeden Fall.
Grüße
Robin