Hallo an alle,
bin gerade dabei mal die Railsimulator Developer Documents in die Deutsche Sprache zu Übersetzen, aber irgendwie wird es nicht nur für mich recht umständlich selbst zwei Übersetzungsprogramme tun sich schwer sie Beispiel:
Auschnitt aus den Developer Documents:
We will be pre-lighting our larger assets with ‘faked’ global illumination lighting on
them as a second pass in the material. The lighting will not have any strong
predominant direction, because remember that these objects will also be lit in-game
by the dynamic lighting. The pre-lighting will allow the buildings to have diffused
shadows under overhangs and around details. This will allow a richer appearance and
will help to accentuate the polygonal detail on the assets.
Übersetzungsergebnis 1:
Wir werden pre-Beleuchtung unserer größeren Vermögenswerte mit "gefälschten" Global Illumination Beleuchtung
sie als einem zweiten Durchgang in dem Material. Die Beleuchtung wird keine starke
vorherrschende Richtung, weil daran erinnern, dass diese Objekte auch leuchtet im Spiel werden
durch die dynamische Beleuchtung. Die Pre-Beleuchtung ermöglicht die Gebäude zu haben, diffuses
Schatten unter Überhängen und um Details. Dies ermöglicht ein reicheres Aussehen und
helfen zu akzentuieren das polygonale ausführlich über die Vermögenswerte.
Übersetzungsergebnis 2:
Wir werden unser größeres Vermögen mit 'der gefälschten' globalen Beleuchtung voranzünden, die sich darauf entzündet
sie als ein zweiter Pass im Material. Die Beleuchtung wird keinen stark haben
vorherrschende Richtung, weil sich erinnern, dass diese Gegenstände auch im Spiel angezündet werden
durch die dynamische Beleuchtung. Die Vorbeleuchtung wird den Gebäuden erlauben, sich verbreitet zu haben
Schatten darunter hängen über und um Details. Das wird ein reicheres Äußeres erlauben und
wird helfen, das polygonale Detail auf dem Vermögen zu akzentuieren.
Ich denke das ist auch das Ergebnis warum viele sich mit den Developer Documents sich nicht beschäftigen.
Da die Deutsche Übersetzung bald schlimmer ist als gleich das Englische nicht zu verstehen.
Wie seht Ihr das.