Beiträge von siebziger

Discord Einladung
Trete unserem Discord-Server bei (klicke hier zum Beitreten).

    Wenn ich die Zentrale meiner Firma in Aarhus besuche, sehe ich dort auf den Abstellgleisen des Hauptbahnhofs ein weiteres Debakel von AnsaldoBreda herumstehen, auch erwähnt im Wikipedia-Artikel:
    "Denmark


    Delivery of 83 IC4 trainsets for the Danish State Railways DSB was originally planned for 2003-2006. As of March 2013, 22 trainsets have still not been delivered,[21] and only 19 of the trains delivered were deemed sufficiently reliable to transport passengers by the operator.[22] In December 2011, it was reported that one of the missing IC4 trainsets planned for delivery in Denmark was found in Libya.[23] Reportedly, AnsaldoBreda and then Italian prime minister Silvio Berlusconi gave Libyan dictator Muammar Gaddafi the trainset as a present on the occasion of the 40th anniversary of Gaddafi's revolution in 2009. [24][25]"


    Die 19 gelieferten Züge stehen dort untätig herum, sind nicht abgenommen. Abends sieht man die 2 x 19 roten Zugschlußlichter leuchten, warum auch immer die auf dem Abstellgleis an sein müssen.


    Gruß
    Norbert

    Wenn so schludrig installiert wird, wie hier die Sätze hingerotzt werden (und wahrscheinlich ohne zu warten, bis die Vorgänge wirklich zu ende sind), dann kann es schon sein, dass "le Meister" das nicht hinkriegt, obwohl Hunderte es bereits geschafft haben. Sorgfalt, auch in der Beschreibung, welche Schritte ich genau und in welcher Reihenfolge unternommen habe, ist heute nicht mehr modern, würde hier aber bei der Hilfe helfen.


    Gruß
    Norbert

    Da könnte man Dutzendweise wenn nicht sogar Seitenweise Beispiele aus allen Herrenländern auflisten wo Software genau auf diese Art und Weise angeboten wird.
    Paradebeispiel ...... RW Tools ;)


    Ein schönes Beispiel für "wider besseren Wissens" oder vielleicht auch: Ohne jede Ahnung.
    RW-Tools erhalte ich auch ohne (vorherige) Zwangsspende. Allerdings nur zum Probieren und nicht in vollem Umfang. Ich kann es in Ruhe ausprobieren und mir ein Bild machen.
    Wenn es mir gefällt, spende ich. Und wenn ich gespendet habe, erhalte ich noch etwas obendrauf, wie früher die Blümchen bei der Straßenspende.


    So geht das echte Spenden. Und jetzt spende ich etwas für dieses wunderbare Forum (Roter, runder Button oben rechts auf der Startseite). Wer macht mit?


    Gruß
    Norbert

    Ich habe meine Reaktion mal extrem gemildert abgeschickt. Den ursprünglichen Beitrag poste ich bei Bedarf. :ugly:


    Leider bin ich zu spät gekommen für das erstaunliche Vormittags-Schauspiel "Wie töte ich brünftige Grottenmolche in zwei einfachen Lektionen".
    Insofern wäre eine Veröffentlichung der Steine des Anstoßes hier sehr erwünscht, damit jeder geneigte Leser sich ein Bild über die Sachlichkeit der Beiträge machen kann. Die Antworten von RolfZ kannst Du ja leider nicht veröffentlichen, sonst rifft Dich der Blitz aus dem Olymp.


    Das Lesen der verlinkten Threads war auch sehr amüsant. Offensichtlich sind die enormen Holkörper der Götter und Halbgötter nicht in der Lage, auch nur annähernd fehlerfreie Sätze zu Forum zu bringen, manche sogar noch nicht mal in ihrer eigenen Signatur...


    Gruß
    Norbert

    OHA so viele schöne Produkte und so viel schon 2013 und 2014 *wow*


    Immer gern genommen (vgl. Modellbahnindustrie): Ich kündige eine ellenlange Liste von Neuheiten an, um andere Anbieter zu verunsichern. "Wenn die das schon machen, dann brauche ich mein Projekt ja gar nicht weiterzuführen". Ob es dann tatsächlich kommt, und wenn ja, wann, ist egal, aber ich habe dieses Produkt für mich "reserviert" und alle möglichen Konkurrenten erfolgreich abgehalten.


    Gruß
    Norbert

    tippfehler passieren und ausserdem meinet ich hotmail


    Tippfehler passieren - ja, wenn man schlampig ist, wenn man meint, Groß- und Kleinschreibung ist nur etwas für Spießer und nicht Korrektur liest VOR dem Absenden.


    Du wirst keinen Spaß mit RailWorks haben, wenn Du Dir nicht eine gewisse Sorgfalt angewöhnst. Auch die Hilfsbereitschaft hier wird abnehmen, aber das hast Du sicher bereits an den Antworten festgestellt. Also, herzlich willkommen hier im Forum und in der RailWorks-Welt.


    Gruß
    Norbert

    Weiss ich. Und ich weiß auch: Irgend so ein (schlauer) Einwurf kommt ja immer...
    Das Gesagte zu Mühe und Sorgfalt gilt trotzdem, auch in anderen Sprachräumen, sogar in allen.


    Gruß
    Norbert

    Da sieht man mal wieder , wie unbrauchbar dieser Google-Übersetzer ist :)


    Oder der Google (benutzende) Übersetzer. Da sieht man auf jeden Fall mal wieder, dass der Google-Translator den gesunden Menschenverstand und ein Minimum an Eisenbahnwissen - auch in anderen Sprachen - nicht ersetzen kann. Oder halt die Sorgfalt und das Bemühen. Wenn man bei einer angebotenen Übesetzung (Coach = Trainer? ) nicht sicher ist, empfiehlt sich die Eingabe des Begriffs bei diesem Helfer: http://www.leo.org
    Beispiel: http://dict.leo.org/ende/?lang…ic&multiwordShowSingle=on
    Den benutze ich auch selbst sehr gern.


    Gruß
    Norbert

    @ StS
    Alle anderen sind ausgegrenzt.


    Auf jeden Fall Danke für Dein Angebot. Und alle weiteren Angebote in diesem Thread.
    "Ausgegrenzt" ist ein sehr hartes und dazu falsches Wort in diesem Zusammenhang. "Ausgrenzen" ist ein Verb, also ein aktives Verhalten.
    Würdest Du auch sagen, dass alle, die ein schriftliches Tutorial schreiben, die Kollegen "ausgrenzen" die nicht lesen können? Wohl nicht.


    Gruß
    Norbert

    Was mich auch noch stört, aber (zumindest für mich) nicht sooo wichtig ist, sind die sinnentstellten Übersetzungen englischer (Presse-)texte bei der Vorstellung dieser Produkte. Manchmal hilft es, diese Passagen zurück ins Englische zu übersetzen und dann noch mal ins (korrekte) Deutsch. Zumindest scheinen die Autoren / Übersetzer (Herr Google?) keine bis wenig Ahnung von Fachausdrücken aus der Bahnwelt zu haben, wenn sie aus mehreren möglichen Übersetzungen eines Begriffes diejenigen wählen, die nichts mit der Bahnwelt zu tun haben. Relevant werden diese Schnitzer für die Kollegen, die nicht so viel Englisch sprechen, denn für diese ergeben solche Sätze dann halt oft überhaupt keinen Sinn mehr.
    Beispiel: Seite 34, 3. Absatz: "Erst dann können Sie Gas/Bremse anpassen und Sie brechen auf zum nächsten Halt, um Fahrgäste einzusammeln. Außerdem sollten Sie wissen, dass ein Wachsamkeitsalarm für den Fahrer ertönen wird, sollten Sie eine Minute lang inaktiv sein."


    Gruß
    Norbert

    Das Vorhaben an sich ist sicher nicht schlecht.
    Das Herangehen ist aber verbesserungsfähig.
    Statt ein leeres Buch zu kaufen und die Autoren aufzurufen: "Nun füllt mir mal die Seiten" (damit ich sie unter meinem Namen verwenden kann), wäre dieser Weg der bessere:
    - Vorlage erstellen (z.B. Artikel im Wiki)
    - Regeln definieren (wie lang, wie ausführlich, Verweise als Links etc.)
    - Die ersten 100 Beiträge nach eigenem Wissen und Gewissen einfügen
    - Lücken lassen, wo Lücken bestehen
    -Kollegen bitten, diese konkreten Lücken auszufüllen


    Und? Bekommen wir den Pschyrembel der RailWorks-Welt von Dir?


    Gruß
    Norbert

    Auch nach dem Wechsel in der (Chef-)redaktion von Frank Möllenhof zu André Rogalla scheint es selbst im 6. Jahrgang des Magazins weit und breit keinen Lektor oder ähnliches (falls es Korrekturlesen dort überhaupt gibt) zu geben, welcher in der deutschen Grammatik auch nur soweit firm zu sein scheint (von der willkürlichen Verteilung von Kommata ganz zu schweigen), wie es für ein gedrucktes Medium selbstverständlich sein sollte. Beispiele? Artikel Schwebebahn-Simulator 2013, Seite 13, 1. Absatz: "Damit dieser Traum wahr wird, verhilft der Schwebebahnsimulator 2013 den Spieler..." oder, im selben Absatz "Weil es keinen Fahrplan gibt, werden der Monat, der Wochentag und die Stunde über den beiden Kalendern im Büro..." Seite 16, 4. Absatz: "Wenn der Simulator noch Nachbesserungen in Form eines nachvollziehbaren Fahrplans und die schon angesprochenen weiteren Lackierungen der Fahrzeugflotte nachreichen würden, wäre ein Schritt in Richtung 'Wahrzeichen der Simulatoren' genüge getan".
    Du fragst Dich, was hier denn eigentlich falsch sein soll? Lies weiter und lass Dich nicht länger stören...


    Marketingtechnisch hat man es ja immerhin geschafft, von Railsimulator.com zu lernen, wie man sich erfolgreich an eine altbekannte und eingeführte Produktreihe anschmiegt (in diesem Fall an den ALBA-Verlag mit der ALBO medien GmbH) und für den flüchtigen Leser vom Image-Trittbrett profitiert.


    Gruß
    Norbert

    Gottogott, in so einem Stadler-Zug möchte ich auch nicht sitzen, wo dieser "Automatiker" seine Finger dran hatte. Insbesondere, wenn "1993" ein Hinweis auf sein Geburtsjahr sein sollte. Dann ist die Schule schon vorbei, wo so etwas noch von Fachleuten gelehrt werden könnte.


    Scherz an: Oder hatte er? Bei den Doppelstock-Flirts von der ODEG? Die Schwierigkeiten bei der Zulassung durch das EBA hatten wegen fehlerhaften "Automatiken" oder deren Dokumentation ? /Scherz


    Gruß
    Norbert