Super! Endlich kann ich alle meine vR 120er verschrotten!
Du hast vergessen Safter!
Super! Endlich kann ich alle meine vR 120er verschrotten!
Du hast vergessen Safter!
Jetzt gerade live-stream mit Br 120. Es sind custom sounds!!!! Keine Br 101!!
DTG Br 120 Preview
Looks great, pity that Waggonz (almost traditionally) don't include a passenger view.
SOFORT aufhören Behauptungen aufzustellen die hier nicht zutreffen !
Edit:
Mr @G.A. warum liest sich dein Post so vorwurfsvoll an? Warum schreibst du nicht einfach... "Du sorry, mir sind folgende Punkte aufgefallen die bei einem Update angepasst werden sollten" ?!
Sorry Freeskai, auch ich bin auf die Behauptung von MarcoL397 hereingefallen. Aber wäre es recycled, hätte auch das Arbeit gekostet. Der Preis rechtfertigt sich denke ich ein Mal ähnlich wie bei vR durch die realistischen Funktionen, und den Aufwand die eine One-Man-Firma betreiben muss.
Trotzdem ist der Vergleich total übertrieben.
Ich sehe da große optische Unterschiede zum MSTS Foto.
Allerdings finde ich den Preis für ein Recycling dann doch ziemlich hoch.
Gruss Schmiddi
Könnte man so sehen, aber ein Recycling ist dennoch nicht einfach.
Geil, geil, geil!
So, ich kann bestätigen, es funktioniert und ersetzt (zumindest bis ich mir das PlusPack zugelegt habe) den grässlichen Standard Sounds
Lemaster121 bringt es auf den Punkt. Das Modell ist ganz sicher nicht ein Witz.
@nobsi @'Cotton eye joe'
Also, nach einigen Tests habe ich endlich einen Kompromiss gefunden.
Reihenfolge der Installation (wichtig)
1. Morphi-Soundpack installieren.
2. Bremsenfix.rwp mit winrar oder 7-zip entpacken
3. Im entpackten Bremsenfix im Ordner: ''Assets/DTG/CologneKoblenz/Audio/Railvehicles/Electric'' die Ordner 146 und 146.0 löschen (dies verhindert das Incabsounds von Morphi durch DTG Standard sounds ersetzt werden)
4. In ''Assets/DTG/CologneKoblenz'' Inputmappers löschen (verhindert, dass sich das Makro nicht mehr bedienen lässt)
Leider funktioniert der Türfreigabeleuchtmelder weder visuel noch akustisch, aber zwei Probleme wurden behoben.
Es werden aber die IC Wagen von vR benötigt, da Dostos und Steuerwagen (aussen wie innen) sonst keinen Sound haben. Man kann alternativ auch in Audio/RailVehicles/Electric die Ordner ''Passenger'' und ''DBpbzf'' im Assets Ordner von Morphi löschen.
Die besten Sounds kriegst du nur im Führerstand oder in einer Ruhezone, die gerade besonders leer ist (1. Klasse)
Hallo,
1999Werdna: Je suis étonné! La seul faute que je vois est l'apostrophe ( ' ) entre le y et le a. Mais en même temps, si tu habites en Suisse c'est normal. Et tu as de la chance d'y habiter. Pendant les grandes vacances j'irai dans le Valais à Blatten.
![]()
Oui, j'habite en Suisse
à Zurich (à ce moment).
Je vais faire un échange dans quelques mois à Lausanne.
Übersetzung
Ja, ich wohne in der Schweiz, in Zürich (momentan zumindest)
Ich werde in einigen Monaten einen Austausch machen, nach Lausanne.
Merci pour les informations. J'aime le RER parce que j'ai habité à Madrid pendant 5 années, où il y'a ,,Cercanias'' qui est similaire. Moi, je n'ai pas utilisé un site de traduction
Alors, j'ai fait beaucoup de fautes?
Es kommt ein Soundupdate von Versystem. Es wird lediglich noch am Installer gearbeitet. Ist das abgeschlossen wird das Soundupdate veröffentlicht.
Insiederwissen oder kann man das irgendwo nachlesen?
Ja gibt es, allerdings handelt es sich hier eher um eine Anpassung des Sounds, trotzdem: http://rail-sim.de/forum/wsif/…-%C3%BCberarbeitet-v-1-0/
Alors, il y'a encore deux possibilités
Telecharge-le encore une fois
Ou: dans le jeu, choisis ''paramètres'' puis ''contrôles'' ,puis ,,clear cache'' (je ne sais pas qu'est-ce que c'est en français)
Try it in english
Das dass nicht ganz sinnvoll klingt, ist mir klar.
Allerdings war es das, was ich verstanden habe und danach war gefragt.
Die Vokabel alight war mir bis eben nicht bekannt.
Wäre ich nicht bilingual, würde ich das Wort alight vermutlich auch nicht kennen.
Echt Cool
![]()
Ich melde mich mal als Beta-Tester
Wahrscheinlich will er wie ich die Strecke möglichst bald fahren. Tja, die Ungeduld.
Ich kann mich nur @Scarlet anschliessen. Es ist alight, was auf English in etwa aussteigen heisst. Arrive würde eigentlich eher weniger Sinn ergeben.