[size=24]Übersetzung[/size]
Szenarios lassen sich in mehreren Sprachen ausliefern, unabhängig davon welche benutzt wurde um das Szenario zu erstellen. Die Eingaben, die im Editor gemacht werden, werden standardmäßig mit in die .bin Datei des Szenarios geschrieben und unabhängig von der Spracheinstellung von Railworks mit geladen.Liegt jedoch eine Übersetzung in einer .lan Datei in derselben Sprache vor, in der Railworks ausgeführt wird, wird diese geladen. Existieren .lan Dateien, Railworks wird jedoch in anderer Sprache ausgeführt, wird wieder auf die Texte in der .bin Datei zurück gegriffen.
[img='http://rail-sim.de/wiki/images/9/98/%C3%9Cbersetzung1.jpg',none,662][/img]
Um eine Übersetzung zu erstellen muss eine Excel Dateizum entsprechenden Szenario exportiert werden. Dazu im Startfenster den letztenTab "Lokalisierung" aufrufen, links im Baum Menü die Strecke heraussuchen und die gewünschten Szenarios anhaken. In der mittleren Spalte werdendie Sprachen gewählt, hier bieten sich meist "de" und "en" (deutschund englisch) an. Der Haken bei "Include existing translations"(vorhandene Übersetzung einschließen) sollte mit gesetzt werden, dann werdenbereits vorhandene Texte mit in die Excel Datei geladen. Erstellt wird dieExcel Datei mit dem Button darüber, [tt]Export XLS[/tt].
[img='http://rail-sim.de/wiki/images/8/8a/%C3%9Cbersetzung2.jpg',none,672][/img]
In der so erzeugten Datei findet ihr nun die beidenSpalten mit den ausgewählten Sprachen und auch nur darin sollten Einträgevorgenommen werden. Die anderen Spalten dienen zur Identifizierung der Dateiund des Szenarios. Wenn alle Einträge übersetzt sind wird die Datei in Excel gespeichertund geschlossen.
[img='http://rail-sim.de/wiki/images/2/2e/%C3%9Cbersetzung3.jpg',none,681][/img]
Anschließend muss die Datei wieder importiert werden, diedabei auftretenden Fehlermeldungen im Fenster sind normal, wenn bereits vorhandeneÜbersetzungen wieder neu importiert werden. Sollte eine Abfrage kommen ob dieseüberschrieben werden sollen, beantwortet die Frage mit ja. Im Ordner desSzenarios werden dann die .lan Dateien erzeugt. Bei deutsch und englisch solltesich dementsprechend eine de.lan und eine en.lan im Ordner befinden.nd Strecken
Sie betrachten gerade eine ältere Version des Eintrags. Klicken Sie hier, um zur aktuellen Version zu gelangen.